top of page

Jamirozen

(Lima, 1983): Estudió mecánica de aviones. Poeta y músico. Tocó en un grupo de hardcore. Desde el 2002, recita sus poemas de memoria en eventos culturales en sindicatos, espacios públicos, colegios, etc. Integró el “Taller libertario”. Miembro fundador de “Korriente A”. Sus poemas han aparecido en periódicos anarquistas tales como "Humanidad", "Acción Directa", "Desobediencia" y en otras publicaciones como en "Anarkopoesis", "La Lira Rebelde Libertaria", "Plectro", "Sombras y Gritos", "La City" y "Poetas del Asfalto".Su estilo es de corte marginal, directo, apoyado de un lenguaje urbano y sencillo sus poemas golpean directo a la razón. 

​​

​

​

S/T

 

Entonces llegaron a mi vida las
jeringas
yo siempre las evité
en la kalle
la kosa está dura
pero yo voy a los hospitales
y las enfermeras me saludan
y me dicen frases komo
¡vamos Zénder tú puedes!
y me kargan media nalga con kanamisina
y yo protesto y me
rehúso a kreer que esta sea la
únika manera de
salvar mi vida
y pienso 
ke todo el dolor del mundo
está hecho para
nosotros los pobres
porke sabemos de esto
y solo nosotros podemos soportarlo
todo lo demás 
está perdido.

​

​

​

BUMA:

 LA MUJER DE LOS GATOS SIN BOLAS.

​

Lo que me doy cuenta ahora 
que las luces se apagaron
y la radio aún sigue encendida
son de tus manos
ellas tienen esa sequedad de tus labios
y de tu entre pierna
intento tocarte e ir despacio
junto a la música basura que suena
pero a ti te gusta esto
la música las luces apagadas
y el colchón junto a la ventana
ahí tirado a tu lado sin que tú
puedas ver mi mirada ni mis
pensamientos me digo
que cosa hago acá todo esto
saldrá mal yo no soy lo que ella espera
jamás lo seré.
tú te volteas y me besas
nos besamos en la oscuridad
de tu pureza que se va perdiendo
en mi presencia
y otra vez ese gato tu maldito gato
castrado y pienso que tú 
quieres convertirme en esa 
cosa sin bolas que ronda
en la inmensidad de la oscuridad
de tu cuarto.
(jamás nuestro cuarto)
pero es tarde para todo esto
tu lengua invadió mi espacio y 
yo te pulseo los pechos tu cuerpo
firme te nalgueo y entro en 
ti sin pedir permiso como en 
todo lo demás en tu vida
y otra vez somos tú y yo sin ideas
sin futuros sin rostros
excitados hasta los huesos.

​

​

​

S/T

 

Ahora tú te eskondes en esta ciudad turbada de manifestaciones

tu sonrisa se convirtió en parte de este paradisíako raskacielo 

éramos los mokosos ke nunca se kansaban de jugar

y ahora solo somos esperanzas muertas para los problemas de kienes nos vieron krecer

rekuerdas kómo nos temían

ya no hay respeto

y las paredes ahora llevan nombres ke ni sabemos pronunciar

sigamos deambulando en  este estado civil el ke se supone ke nos korresponde

solo para hacerles kreer ke vencieron

ke el tigre perdió los dientes y se convirtió en gato

techero

austero

totalmente

ingobernable

kansado de mendigar lo ke a todos y todas korresponde

ahora sí doy por sentada mi denuncia

a partir de este momento no habrá más lamentaciones ke perder

ni un minuto de silencio y una vida de kombate

aunke tú no kieras salir de este urban klub inventado

así komo todo lo aprendido en el kolegio la iglesia y el estado

porke si tú me conocieras en las noches tibias y olvidadas

bajo el kolor rojo de mis ojos huirías de mí a esconderte

adonde ya ni yo poso mi mirada

y ya sea aun así ni ganas me entra de joder

olvidemos entonces ke alguna vez anduvimos

o ke solíamos rekorrer los más viejos putos bar pop de la av la marina

o kuando me esperabas parada en la eskina

mientras yo iba y venía kon bolsas de dos chekes

comportémonos entonces komo dos buenos enemigos

y ke no te duela mi sangre derramada

porke a mí la tuya no me vale nada.

​

​

S/T

​

Me gusta leer a Bukowski por las mañanas

y ver cómo pasan las orugas

bajo mi ventana

allá afuera es otro mundo

diferente a mi cuarto

estas cuatro paredes son mi mundo

y yo me siento bien

aquí adentro

aunque a menudo nadie me

visite

yo estoy feliz con esto

podría estar así

el resto de mi vida

pero ellos tocan mi puerta

y gritan:

“¡ya es tarde, qué esperas

levántate

tienes que ir a trabajar!”.

​

​

​

bottom of page